TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Zakharia 1:4-6

Konteks
1:4 “Do not be like your ancestors, to whom the former prophets called out, saying, ‘The Lord who rules over all says, “Turn now from your evil wickedness,”’ but they would by no means obey me,” says the Lord. 1:5 “As for your ancestors, where are they? And did the prophets live forever? 1:6 But have my words and statutes, which I commanded my servants the prophets, not outlived your fathers? 1  Then they paid attention 2  and confessed, ‘The Lord who rules over all has indeed done what he said he would do to us, because of our sinful ways.’”

Zakharia 1:11

Konteks
1:11 The riders then agreed with the angel of the Lord, 3  who was standing among the myrtle trees, “We have been walking about on the earth, and now everything is at rest and quiet.”

Zakharia 3:7

Konteks
3:7 “The Lord who rules over all says, ‘If you live 4  and work according to my requirements, you will be able to preside over my temple 5  and attend to my courtyards, and I will allow you to come and go among these others who are standing by you.

Zakharia 7:3

Konteks
7:3 by asking both the priests of the temple 6  of the Lord who rules over all and the prophets, “Should we weep in the fifth month, 7  fasting as we have done over the years?”

Zakharia 7:5

Konteks
7:5 “Speak to all the people and priests of the land as follows: ‘When you fasted and lamented in the fifth and seventh 8  months through all these seventy years, did you truly fast for me – for me, indeed?

Zakharia 7:7

Konteks
7:7 Should you not have obeyed the words that the Lord cried out through the former prophets when Jerusalem 9  was peacefully inhabited and her surrounding cities, the Negev, and the Shephelah 10  were also populated?

Zakharia 7:10

Konteks
7:10 You must not oppress the widow, the orphan, the foreigner, or the poor, nor should anyone secretly plot evil against his fellow human being.’

Zakharia 7:12

Konteks
7:12 Indeed, they made their heart as hard as diamond, 11  so that they could not obey the Torah and the other words the Lord who rules over all had sent by his Spirit through the former prophets. Therefore, the Lord who rules over all had poured out great wrath.

Zakharia 8:9

Konteks

8:9 “The Lord who rules over all also says, ‘Gather strength, you who are listening to these words today from the mouths of the prophets who were there at the founding of the house of the Lord who rules over all, 12  so that the temple might be built.

Zakharia 9:8

Konteks
9:8 Then I will surround my temple 13  to protect it like a guard 14  from anyone crossing back and forth; so no one will cross over against them anymore as an oppressor, for now I myself have seen it.

Zakharia 9:12

Konteks
9:12 Return to the stronghold, you prisoners, with hope; today I declare that I will return double what was taken from you.

Zakharia 9:16

Konteks
9:16 On that day the Lord their God will deliver them as the flock of his people, for they are the precious stones of a crown sparkling over his land.

Zakharia 10:2-3

Konteks
10:2 For the household gods 15  have spoken wickedness, the soothsayers have seen a lie, and as for the dreamers, they have disclosed emptiness and give comfort in vain. Therefore the people set out like sheep and become scattered because they have no shepherd. 16  10:3 I am enraged at the shepherds and will punish the lead-goats.

For the Lord who rules over all has brought blessing to his flock, the house of Judah, and will transform them into his majestic warhorse.

Zakharia 10:5

Konteks
10:5 And they will be like warriors trampling the mud of the streets in battle. They will fight, for the Lord will be with them, and will defeat the enemy cavalry. 17 

Zakharia 11:3

Konteks

11:3 Listen to the howling of shepherds,

because their magnificence has been destroyed.

Listen to the roaring of young lions,

because the thickets of the Jordan have been devastated.

Zakharia 11:5-7

Konteks
11:5 Those who buy them 18  slaughter them and are not held guilty; those who sell them say, ‘Blessed be the Lord, for I am rich.’ Their own shepherds have no compassion for them. 11:6 Indeed, I will no longer have compassion on the people of the land,” says the Lord, “but instead I will turn every last person over to his neighbor and his king. They will devastate the land, and I will not deliver it from them.”

11:7 So I 19  began to shepherd the flock destined for slaughter, the most afflicted 20  of all the flock. Then I took two staffs, 21  calling one “Pleasantness” 22  and the other “Binders,” 23  and I tended the flock.

Zakharia 11:11

Konteks
11:11 So it was annulled that very day, and then the most afflicted of the flock who kept faith with me knew that that was the word of the Lord.

Zakharia 12:12

Konteks
12:12 The land will mourn, clan by clan – the clan of the royal household of David by itself and their wives by themselves; the clan of the family of Nathan 24  by itself and their wives by themselves;

Zakharia 13:2

Konteks
13:2 And also on that day,” says the Lord who rules over all, “I will remove 25  the names of the idols from the land and they will never again be remembered. Moreover, I will remove the prophets and the unclean spirit from the land.

Zakharia 13:4

Konteks

13:4 “Therefore, on that day each prophet will be ashamed of his vision when he prophesies and will no longer wear the hairy garment 26  of a prophet to deceive the people. 27 

Zakharia 14:2

Konteks
14:2 For I will gather all the nations against Jerusalem 28  to wage war; the city will be taken, its houses plundered, and the women raped. Then half of the city will go into exile, but the remainder of the people will not be taken away. 29 

Zakharia 14:5

Konteks
14:5 Then you will escape 30  through my mountain valley, for the mountains will extend to Azal. 31  Indeed, you will flee as you fled from the earthquake in the days of King Uzziah 32  of Judah. Then the Lord my God will come with all his holy ones with him.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:6]  1 tc BHS suggests אֶתְכֶם (’etkhem, “you”) for the MT אֲבֹתֵיכֶם (’avotekhem, “your fathers”) to harmonize with v. 4. In v. 4 the ancestors would not turn but in v. 6 they appear to have done so. The subject in v. 6, however, is to be construed as Zechariah’s own listeners.

[1:6]  2 tn Heb “they turned” (so ASV). Many English versions have “they repented” here; cf. CEV “they turned back to me.”

[1:11]  3 sn The angel of the Lord is a special being who throughout the OT represents God himself and on occasion almost approaches divine hypostatization or incarnation (cf. Gen 18:2, 13, 17, 22; Exod 23:20-21; Josh 5:13-15; Judg 6:11-24; 13:2-20).

[3:7]  4 tn Heb “walk,” a frequent biblical metaphor for lifestyle or conduct; TEV “If you [+ truly CEV] obey.” To “walk” in the ways of the Lord is to live life as he intends (cf. Deut 8:6; 10:12-22; 28:9).

[3:7]  5 sn The statement you will be able to preside over my temple (Heb “house,” a reference to the Jerusalem temple) is a hint of the increasingly important role the high priest played in the postexilic Jewish community, especially in the absence of a monarchy. It also suggests the messianic character of the eschatological priesthood in which the priest would have royal prerogatives.

[7:3]  6 tn Heb “house” (so NAB, NIV, NRSV).

[7:3]  7 sn This lamentation marked the occasion of the destruction of Solomon’s temple on August 14, 586 b.c., almost exactly 70 years earlier (cf. 2 Kgs 25:8).

[7:5]  8 tn The seventh month apparently refers to the anniversary of the assassination of Gedaliah, governor of Judah (Jer 40:13-14; 41:1), in approximately 581 b.c.

[7:7]  9 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[7:7]  10 sn The Shephelah is the geographical region between the Mediterranean coastal plain and the Judean hill country. The Hebrew term can be translated “lowlands” (cf. ASV), “foothills” (NAB, NASB, NLT), or “steppes.”

[7:12]  11 tn The Hebrew term שָׁמִיר (shamir) means literally “hardness” and since it is said in Ezek 3:9 to be harder than flint, many scholars suggest that it refers to diamond. It is unlikely that diamond was known to ancient Israel, however, so probably a hard stone like emery or corundum is in view. The translation nevertheless uses “diamond” because in modern times it has become proverbial for its hardness. A number of English versions use “flint” here (e.g., NASB, NIV).

[8:9]  12 sn These prophets who were there at the founding of the house of the Lord who rules over all included at least Haggai and Zechariah, and perhaps others. The founding referred to here is not the initial laying of the temple’s foundations in 536 b.c. (Ezra 3:8) but the resumption of work two years before the time of the present narrative (i.e., in 520 b.c.), as vv. 10-12 make clear.

[9:8]  13 tn Heb “house” (so NAB, NIV, NRSV).

[9:8]  14 tn Though a hapax legomenon, the מִצָּבָה (mitsavah) of the MT (from נָצַב, natsav, “take a stand”) is preferable to the suggestion מַצֵּבָה (matsevah, “pillar”) or even מִצָּבָא (mitsava’, “from” or “against the army”). The context favors the idea of the Lord as a protector.

[10:2]  15 tn The Hebrew word תְּרָפִים (tÿrafim, “teraphim”) refers to small images used as means of divination and in other occult practices (cf. Gen 31:19, 34-35; 1 Sam 19:13, 16; Hos 3:4). A number of English versions transliterate the Hebrew term (cf. ASV, NAB, NASB, NRSV) or simply use the generic term “idols” (so KJV, NIV, TEV).

[10:2]  16 sn Shepherd is a common OT metaphor for the king (see esp. Jer 2:8; 3:15; 10:21; 23:1-2; 50:6; Ezek 34).

[10:5]  17 tn Heb “and the riders on horses will be put to shame,” figurative for the defeat of mounted troops. The word “enemy” in the translation is supplied from context.

[11:5]  18 sn The expression those who buy them appears to be a reference to the foreign nations to whom Israel’s own kings “sold” their subjects. Far from being good shepherds, then, they were evil and profiteering. The whole section (vv. 4-14) refers to the past when the Lord, the Good Shepherd, had in vain tried to lead his people to salvation and life.

[11:7]  19 sn The first person pronoun refers to Zechariah himself who, however, is a “stand-in” for the Lord as the actions of vv. 8-14 make clear. The prophet, like others before him, probably performed actions dramatizing the account of God’s past dealings with Israel and Judah (cf. Hos 1-3; Isa 20:2-4; Jer 19:1-15; 27:2-11; Ezek 4:1-3).

[11:7]  20 tc For the MT reading לָכֵן עֲנִיֵּי (lakhenaniyyey, “therefore the [most] afflicted of”) the LXX presupposes לִכְנַעֲנֵיּי (“to the merchants of”). The line would then read “So I began to shepherd the flock destined for slaughter for the sheep merchants” (cf. NAB). This helps to explain the difficult לָכֵן (lakhen) here but otherwise has no attestation or justification, so the MT is followed by most modern English versions.

[11:7]  21 sn The two staffs represent the two kingdoms, Israel and Judah. For other examples of staffs representing tribes or nations see Num 17:1-11; Ezek 37:15-23.

[11:7]  22 tn The Hebrew term נֹעַם (noam) is frequently translated “Favor” (so NAB, NASB, NIV, NRSV, NLT); cf. KJV “Beauty”; CEV “Mercy.”

[11:7]  sn The name of the first staff, pleasantness, refers to the rest and peace of the covenant between the Lord and his people (cf. v. 10).

[11:7]  23 tn The Hebrew term חֹבְלִים (khovlim) is often translated “Union” (so NASB, NIV, NLT); cf. KJV, ASV “Bands”; NAB “Bonds”; NRSV, TEV, CEV “Unity”).

[11:7]  sn The name of the second staff, Binders, refers to the relationship between Israel and Judah (cf. v. 14).

[12:12]  24 sn By the time of Zechariah the line of descent from David had already been transferred from the Solomon branch to the Nathan branch (the clan of the family of Nathan). Nathan was a son of David (2 Sam 5:14) through whom Jesus eventually came (Luke 3:23-31). Matthew traces Jesus’ ancestry back through Solomon (Matt 1:6-16) but apparently this is to tie Joseph into the Davidic (and thus messianic) line. The “official” descent of Jesus may be viewed as passing through Solomon whereas the “physical” descent came through Nathan.

[13:2]  25 tn Heb “cut off” (so NRSV); NAB “destroy”; NIV “banish.”

[13:4]  26 tn The “hairy garment of a prophet” (אַדֶּרֶת שֵׁעָר, ’adderet shear) was the rough clothing of Elijah (1 Kgs 19:13), Elisha (1 Kgs 19:19; 2 Kgs 2:14), and even John the Baptist (Matt 3:4). Yet, אַדֶּרֶת alone suggests something of beauty and honor (Josh 7:21). The prophet’s attire may have been simple the image it conveyed was one of great dignity.

[13:4]  27 tn The words “the people” are not in the Hebrew text, but are supplied in the translation from context (cf. NCV, TEV, NLT).

[14:2]  28 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[14:2]  29 tn Heb “not be cut off from the city” (so NRSV); NAB “not be removed.”

[14:5]  30 tc For the MT reading נַסְתֶּם (nastem, “you will escape”) the LXX presupposes נִסְתַּם (nistam, “will be stopped up”; this reading is followed by NAB). This appears to derive from a perceived need to eliminate the unexpected “you” as subject. This not only is unnecessary to Hebrew discourse (see “you” in the next clause), but it contradicts the statement in the previous verse that the mountain will be split open, not stopped up.

[14:5]  31 sn Azal is a place otherwise unknown.

[14:5]  32 sn The earthquake in the days of King Uzziah, also mentioned in Amos 1:1, is apparently the one attested to at Hazor in 760 b.c.



TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA